「to each their own」に近い表現としては、「人それぞれ」「十人十色」などがあります。 「ロリータファッション(lolita fashion)が好きなの? まあ、服の好みは人それぞれだよね。」 「へえ、君はそう考えるんだ。十人十色だね。」 However, "人それぞれ" is not a very positive expression. It is often used when you do not agree with the other person's opinion, but are reluctant to outrightly deny it. On the other hand, "十人十色" is used to express a positive view of the diversity of things.
HiNative é um serviço onde você poderá perguntar tudo a respeito de línguas e culturas diretamente a falantes nativos.
21 Ways to Say Hello in Japanese
japanese often send money to bereaved freinds as an expression of sympathy is it true or false
会うと出会うの違いって何ですか 辞書を調べても見ても分からなくて
69 Wonderful Japanese Idioms That Will Brighten Your Day - The Intrepid Guide
How To Get Mad in Japanese: 30 Angry Japanese Phrases for When You Just Can't Take it!
後ろ倒し 後回し はどう違いますかお願いします
Can someone please define what 'scratch' means here and give me
Japanese Phrases: 15 Essential Japanese Expressions to Remember
Japanese Noh Mask on a Black Background Stock Vector - Illustration of asian, emotion: 207206525
What does Umai mean in Japanese?
従順な人」は「服従な人」と同じ意味ですか?
Kaizen: Understanding the Japanese Business Philosophy
Seppuku and Harakiri Explained: Facts and Differences - Tea Ceremony Japan Experiences MAIKOYA
How to Say Thank You in Japanese: 17 Common Expressions
一組」は何と読みますか?「いちくみ」ですか?「ひとくみ」ですか